-
Pokémon (S5) épisode 257 en Version Française
-
Commentaires
2PikapikaMercredi 27 Juillet 2016 à 13:073Steve DriveMercredi 16 Novembre 2016 à 23:434LunanydurMercredi 15 Février 2017 à 21:13Elle s'appelle Claire ou Sandra la championne ?5marine83Mardi 21 Mars 2017 à 13:047dracolosseMercredi 19 Avril 2017 à 20:528PingoleonMercredi 28 Juin 2017 à 23:51Sandra puis clair c'est quoi ce bordel9Jay CarterMardi 18 Juillet 2017 à 20:26Petit cours Pokémon - Avec le prof. Carter
Sandra ---- > Nom du Champion d'Ébenelle (Version Française)
Clair ---- > Nom du Champion d' Ébenelle (Version Anglaise/USA)
10pokémonde94380Dimanche 12 Novembre 2017 à 01:18c'est moi ou okéoké dit "why?...why not?" O.o
-
JoannyMardi 30 Juin 2020 à 11:11En fait, c'est Wynaut. Comme pour Sandra, ils ont utilisé son nom anglais. Verifie sur Pokepedia.
-
11silverSamedi 23 Décembre 2017 à 20:4312DjMardi 14 Août 2018 à 15:03Pffffffff comprenez bon sang13OkeokeMardi 11 Septembre 2018 à 00:24Qulbutoke est adorable à vouloir faire plaisir à Jessy. Notez qu'il y a un Pokemon de la troisième Génération dans la série 2nd Génération, c'était une sorte d'avant première à l'époque.
-
whynotLundi 1er Octobre 2018 à 08:11
alors que jessie est une conn.. avec lui
-
14JoannyMardi 30 Juin 2020 à 11:13Oui, Togepi est apparu dès Kanto, puis Brasegali juste avant d'aller à Hoenn, puis Elekable avant d'aller à Sinnoh ;)15LuxiferosVendredi 11 Juin 2021 à 20:54Je crois que je commence à comprendre : Okéoké est un pokémon de la 3G, annoncé en 2G , un peu comme Togépi. Cela dit, comme la 3G n'était pas encore officielle, l'épisode est arrivé en anglais chez nous et les doubleurs ne sachant pas quel était ce Pokémon, lui ont laissé son nom anglais.
Ajouter un commentaire
Si on regarde bien, Claire, elle a moitié nue !!!