• Pokémon (S4) épisode 206 en Version Française

  • Commentaires

    1
    Pika pi
    Samedi 12 Août 2017 à 19:59

    Comment cela ce fait-il qu'en anglais cet épisode est "the joy of water pokemons" et qu'en français ce n'est même pas le même épisode ?

    2
    axel
    Jeudi 17 Août 2017 à 22:13

    ils ont le droit de changer le nom des épisodes s'ils ne sont pas convaincus par le titre des épisodes en anglais et de le renommer. D'ailleurs les noms des pokemons ne sont pas les mêmes partout. J'avais vu une interview de l'équipe française chargée de trouver les noms des pokemons pour le public français, ils évoquaient à titre d'exemple electhor et artikodin (Thor et Odin sont deux dieux de la mythologie scandinave) et sulfura (Ra dieu du soleil dans la mythologie égyptienne) c'était leur source d'inspiration. Dans les autres pays ils ont d'autres noms, je crois que Pikachu et quelques autres pokemons (mew et mewtwo par exemple) sont les seuls à avoir le même nom partout.

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    3
    silver
    Dimanche 17 Décembre 2017 à 19:19
    4
    ShineStars07
    Lundi 21 Mai 2018 à 00:13

    Il ne faut pas oublier Miaouss et Togepi qui garde aussi leurs noms en anglais :)

     

      • TeamPikachu
        Mardi 4 Septembre 2018 à 16:16

        J'adore quand Pikachu essaye de dire Togepi, c'est tellement adorable. kiss

    5
    Marill
    Mardi 11 Mai 2021 à 01:03

    Pourquoi Marill a un accent british ?

    6
    QC
    Samedi 18 Mars 2023 à 03:06

    shinestar mais non miaouss cest meowth en anglais

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :